• Registro de Marcas e Patentes.

Preconceito Linguistico definição e exemplos


As provas de vestibular, em especial o Enem, buscam associar os conceitos ministrados ao longo do percurso curricular das escolas de ensino fundamental e médio a uma temática mais cotidiana em que eles podem ser aplicados com mais facilidade.

No caso do estudo da língua, em especial o português, as provas específicas e a redação buscam tratar sobre as inúmeras variações que um idioma pode apresentar em sua forma de utilização e como a comunicação é alterada a partir dessas diferentes formas de apresentação.

                                                                   preconceito linguístico

Vejamos então uma característica importante de línguas matrizes de antigos grandes impérios, como é o caso do inglês, espanhol e, claro o português.

Por ser uma estrutura viva, a língua está sempre propensa a sofrer alterações de acordo com o ambiente, localidade, época e as diferentes culturas às quais está exposta.

O português é um idioma falado em países de culturas muito distintas ao redor do mundo e, portanto, sofre com essas variáveis de forma bastante perceptível. É absolutamente natural conceber que o português falado em Portugal seja diferente do falado no Brasil, que por sua vez é diferente do falado em Moçambique, que é diferente do falado no Timor-leste, na Angola, Macau, Guiné-Bissau e vários outros locais.

Não é nem preciso ir tão longe para conceber as diferenças na forma como é percebida a língua, uma vez que no Brasil já é possível perceber essa variação de forma bem clara.

Por suas dimensões continentais, é possível que a comunicação entre um brasileiro do Ceará, um do Rio Grande do Sul e um de Roraima seja bem complicada pela variação de palavras, formas de estruturação das frases, dialetos, ritmo e sotaque empregados.

Aproximando ainda mais, a língua é empregada de formas bem diferentes por pessoas de diferentes classes sociais, tribos urbanas e níveis de instrução mesmo dentro da mesma cidade.

O preconceito linguístico é um tema recorrentemente tratado em provas de português e redação por tocar diretamente em um problema originado por essa variação de empregos do mesmo idioma.

Para estar afiado no tema é importante estar atento a alguns fatores que relacionam as variações linguísticas e o preconceito ligado a elas com as dimensões sociais, econômicas e geográficas que influenciam em diferentes formas de emprego do português.

Por exemplo, é importante compreender o contexto histórico relacionado ao preconceito com o sotaque e dialeto de estados nordestinos por parte , principalmente, dos estados do sudeste. O mesmo vale para o contexto histórico de concentração de renda e desigualdade social no país e sua relação com os níveis de alfabetização e domínio do padrão formal da língua.

É também recomendável estar com os conceitos de língua no padrão formal e informal e seus lugares próprios de utilização, bem como as relações identitária de grupos com seus dialetos e gírias.